Zdravím, častokrát narazím na vetu že si z ňou neviem rady ani zo
slovníkom, napr. veta:
Podľa mňa to nie je správna odpoveď. – In my opinion it is not the right
answer.
Ako mám dôjsť k tomu ako to preložiť? samozrejme som najprv začínal tým že si preložím slovo “podľa” potom ďalšie a pod. ale takto to v angličtine vôbec nefunguje. Máte nejaké rady/typy ako prekladať podobné vety do angličtiny ktoré nie je možné doslovne preložiť? Mimochodom ako mám vlastne dôjsť k záveru že danú vetu nesmiem prekladať doslovne? Ďakujem