I think not, I think it's not, I think yes apod.

 

Chtěla bych si ověřit, že se v tomto ohledu angličtina zatím nezměnila.

I dont think so, I think not (znám z am.) I think so, I think yes,

Co třeba I think it's yes ? přijde mi, že by to šlo použít jakoby u nějaké kvízu v televizi, kde je otázka na yes/no. Ale v běžné konverzaci se to asi nevyskytuje, že?

Jedna moje studentka mi tlačí své * I think yes* nebo I think it's not v momentě, kde člověk očekává I dont think so apod. a mě to přijde děsný. Ráda bych si ale předem ověřila, že to opravdu není správně. Nerada studentům tlačím pouze učebnicovou gramatiku, když vím, že se něco používá i trochu jinak v hovorové angličtině nebo třeba lokálně.

Děkuji

I think not – to bych raději nepoužíval, i když samozřejmě někdo to používat může, ale je to podobné, jako např. she don't know, řekl bych.

Rozhodně ale ne I think it's yes, nebo I think it's not. To druhé leda v tom významu, že je to ozázka na sloveso být. Tam by ale stejně přirozená odpověď byla I don't think it is.

Správné a přirozené je používat I think so, I don't think so, I guess so, I guess not apod.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.