Help for English

all of/all, article

 

V příručce k CD je věta: In the Resources tab you will find all of the additional resources that come with iTools, organized by unit. Chtěl bych se prosím zeptat, jestli je rozdíl mezi “all of the additional resources” a “all the additional resources”, jak zde do češtiny přeložit “come with” a proč před unit není nějaký člen?

Jako součást. Které jsou součástí.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.