Dobrý den Prosím o vysvětlení proč je ve slovíčku act- jednání ,akt dole ve výslovnosti napsáno /aent/. Čteme akt. Jenom jsem chtěla vědět jestli to tak má být,je tam ještě více překladů na anglické /act/,ale jenom u tohohle je /aent/
Děkuji J.P.
Dobrý den Prosím o vysvětlení proč je ve slovíčku act- jednání ,akt dole ve výslovnosti napsáno /aent/. Čteme akt. Jenom jsem chtěla vědět jestli to tak má být,je tam ještě více překladů na anglické /act/,ale jenom u tohohle je /aent/
Děkuji J.P.
Dobrý den Prosím o vysvětlení proč je ve slovíčku act- jednání ,akt dole ve výslovnosti napsáno /aent/. Čteme akt. Jenom jsem chtěla vědět jestli to tak má být,je tam ještě více překladů na anglické /act/,ale jenom u tohohle je /aent/
Děkuji J.P.
Dobrý den, jen to chybka systému. Opravili jsme. Děkujeme moc za upozornění.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.