Ano, myslím, že si rozumíme.
Já jsem tam tu první otázku asi vůbec neměl psát. Vím, že v tomto
kontextu má „kind of“ trochu jiný význam.
Šlo mi spíš o ujištění, jestli za „I am kind of“ může být kromě přídavého jména také podstaté jméno, jako např. „couch potato“, Tuto větu jsem vytučnil.
Myslím, že je vše vysvětleno.
BTW: Díky za opravu věty: I am kind of a couch potato.