Slovník Lingea nic konkrétního nenabízí. Přeložil bych to jako: Pustím se do toho.
Může být?
Slovník Lingea nic konkrétního nenabízí. Přeložil bych to jako: Pustím se do toho.
Může být?
Podle pana Šáchy ano.
I’ll be honest, just because you make a request doesn’t mean
I’ll get to it right away or even soon… or ever.
Nebudu ti nic nalhávat. To že o něco zažádáš ještě neznamená, že
se na to vrhnu hned, nebo brzo… nebo vůbec.
http://www.eeyore.uh.cz/?…
Díky.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.