Pomůže někdo s prekladem- mít něco po ruce
Pomůže někdo s prekladem- mít něco po ruce
V některých kontextech by se dalo překládat.
AT HAND.
Ne vždy ale at hand přeložíme po ruce.
At hand or to hand (BBC). Also (podle kontextu): available, accessible, within (easy) reach, handy, close by, at the ready, at one's (my/your etc.) fingertips, at one's (my/your etc) disposal, to have access to, atd. And see cs.bab.la
nemám po ruce slovník = I haven't got a dictionary to/at hand // … handy // … within reach
Pokuste se začít den čerstvým ovocem nebo čerstvě vytlačenou ovocnou šťávou (z melounu, pomeranče, jablka, ananas…cokoliv máte po ruce) … whatever you have available // whatever you have at/to hand
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.