Dobrý den, chtěla bych Vás moc požádat o pomoc při psaní CV v angličtině. Nevím si rady, jakým způsobem přeložit zaměstnavatele a pozici, na které pracuji. Můj zaměstnavatel je: Sociální služby Uherské Hradiště, pod které spadá konkrétní domov pro lidi s mentálním postižením, ve kterém pracuji. Moje současná pozice oficiálně je: pracovník v sociálních službách – základní výchovná nepedagogická činnost, čili ergoterapeut / volnočasový pracovník. Předchozí pozice – pracovník v sociálních službách – přímá obslužná péče. Zatím jsem to zformulovala následovně:
Department of social services /state organizations/:
2016 – present
Sociální služby Uherské Hradiště, Czech Republic
Social worker – ergotherapist
2013 – 2016
Domov Horizont Kyjov, Czech Republic
Social worker on daily care base
Ke každé pozici bych za pomoci odrážek stručně napsala náplň práce… Je to tak v pořádku? Děkuji