It’s misto Is it

 

Dobry den, rada bych se zeptala, jestlize mam vetu:

should I meet you as I was absent during the week or it’s not my case?

V emailu dole od osoby ktere odepisuji se pise, ze ti, kdo chybeli na induction week by meli ucitele okamzite zkontaktovat.

Chtela bych se zeptat, zda se v anglictine da sem tam obcas pouzit recnicka otazka jako v cestine a to ta “or it’s not my case”? Bez toho, abych zacinala otazku “IS IT not my case” jelikoz na te otazce uplne nelpím.

Napr v cestine by se reklo: nebo to neni muj pripad? Misto: Neni to muj pripad?

Prislo mi ze anglicane taky nezacinaj vsechny takove recnicke otazky slovesem, (is, are..), tak zda se to taky v tomto pripade da pouzit a nebo to naopak rodilemu mluvcimu bude bit do oci?

Dekuju mockrat

Zdravím, Ann11. “It's not my case” jako doslovný překlad české věty “to není můj případ” se tady nehodí. Je to čechismus – viz dole. Forma řečnické otázky není možná. Slabé “it” se taky nehodí. Větu bych přestylizoval tak, aby byla pointa hned na začátku: As I was absent during the week, should I meet you, or does this not apply in my case?

Ať chci nebo nechci, stejně nejraději píši o dětství. Někdo nerad vzpomíná a tvrdí, že je lepší žít jen přítomností. Není to můj případ, a když jsem někde četla, že vzpomínání na hezké věci je očistou duše i srdce, tak to opravdu ráda souhlasím.

That's not my case (= to není můj kufr). That doesn't apply in my case. That's not the case for/with me.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 7 lety

Zdravím, Ann11. “It's not my case” jako doslovný překlad české věty “to není můj případ” se tady nehodí. Je to čechismus – viz dole. Forma řečnické otázky není možná. Slabé “it” se taky nehodí. Větu bych přestylizoval tak, aby byla pointa hned na začátku: As I was absent during the week, should I meet you, or does this not apply in my case?

Ať chci nebo nechci, stejně nejraději píši o dětství. Někdo nerad vzpomíná a tvrdí, že je lepší žít jen přítomností. Není to můj případ, a když jsem někde četla, že vzpomínání na hezké věci je očistou duše i srdce, tak to opravdu ráda souhlasím.

That's not my case (= to není můj kufr). That doesn't apply in my case. That's not the case for/with me.

Dekuji moc

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.