Na internetu je kritizován, možná právem, že použil google překladač. Na druhou stranu každý kritizuje a nepochlubí se, jak by ten tweet měl být správně a to mi připadá nefér. Jak byste tedy tento tweet přeložili?
“Svobodně a demokraticky zvolené vlády ve všech zemích Visegrádské čtyřky čelí agresivní negativní kampani v režii části mainstreamových médií, neziskovek a ve volbách neúspěšných politických stran. Náhoda?”