Help for English

come down to

 

A: This is not what we want.
B. I know. You think that we want to come down to this crap?

Myslíš, že chceme:

  • spadnout do do tohodle svinstva?
  • omezit se na tohle svinstvo?

Co je prosím správně, pokud vůbec něco? Nebo by to šlo přeložit jinak a lépe?

Ani jedna z uvedených možností nezní česky.

Já bych řekl “Myslíš, že se spokojíme s tímhle svinstvem?”

Díky moc, tohle zní dobře.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.