Murder is the most serious crime that can be charged following a homicide .
= Vražda je nejtežší zločin, který může být změněný/přehodnocený na násedující/následovaný zabití(m). ?-Je tento překlad dobře ?
Ještě se chci zeptat na fráze:
He was given a non-custodial/suspended sentence. = Co přesně tato věta znamená, že nebyl odsouzený nebo jen ho nedali do vazby ale rovno někam jinam?
The judge put him on probation for two years.
The judge sentenced him
conditionally/on condition for two years. ?
-jde to odsouzení + podmíněně nahradit i těmito slovy ?