Help for English

Kontrola anglické anotace

 

Zdravím, mohu Vás poprosit o kontrolu překladu následujícího textu, kterého píšu k bakalářce?

Anotace Tato bakalářská práce se zabývá praktickou implementací bezpečné webové aplikace za použití vhodných bezpečnostních mechanismů. Tato aplikace je určena pro firmu k řízení vnitropodnikové dokumentace. Implementace je provedena pomocí frameworku Spring Boot na backendu a pomocí frameworku jQuery na frontendu. Další náplní práce je zhodnocení zabezpečení vytvořené aplikace pomocí penetračních testů.

In english This bachelor thesis deals with practical implementation of secure web application with usage of suitable security mechanisms. This application is intended to be used by the company for managment of intercompany documentation. Framework Spring Boot is used at the backend and framework jQuery is used at the frontend. Security level of application should be evaluated utilizing penetration testings.

Absolutně si nejsem jistý, zda je správné použít “at frontend/backend”…

Mockrát děkuji za pomoc

Bez znalosti obsahu práce doporučuji: This bachelor thesis discusses/ana­lyses/describes/ex­plores the process/problem­s/method of creating a secure web application with appropriate security mechanisms for managing intracompany documentation within a given company. The Spring Boot framework is used at the back end, and jQuery framework at the front end. The paper goes on to evaluate the security level of the application using penetration testing.

vnitropodnikový – intracompany (v rámci stejného podniku); mezipodnikový – intercompany (mezi jednotlivými podniky). (Within a given company pokud se týká konkrétního podniku.)

Kdybyste potřeboval vysvětlení či odůvodnění navržené změny, klidně se ozvěte. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.