Četl jsem rozhovor s S.Doherty ohledně její diagnozy a zaujala mě tato věta:
She continued: "It's a hard one because I thought when I finally do come out, I would have worked and worked 16 hours a day and people can look at that and say, 'Oh my God, she can work…
Je to prostě budoucnost v minulosti? (..when I do come out, I will have worked – ve smyslu, že když s tím vyjde ven, bude už mít “napracováno” a bude dál pracovat). Vlastně me ještě napadá, proč není posunuté i “do come out” do minulosti? (je to protože je to budoucnost či v ten moment vlastně ještě přítomnost)?