Zdravím. Jaký je v tom rozdíl ? On the edge of je především pro něco negativního? Děkuji
Zdravím. Jaký je v tom rozdíl ? On the edge of je především pro něco negativního? Děkuji
The difference between on the edge / verge / (a aby toho nebylo málo) point / brink / cusp (of something, of doing something) isn't about positivity or negativity, it's primarily about the physical or metaphorical sense in the context.
In the metaphorical sense, verge is usually preferred and usually sounds more idiomatic.
I recommend that you spend a few minutes on Google to see how they're used in different contexts – and look for “real” examples from native UK or US sources, not just dictionary entries.
I would agree that “on the edge” can be used in literal, non-metaphorical contexts whereas “on the verge” would not work:
“On the edge” can also be idiomatic:
Verge doesn't have to be used in negative or dramatic contexts, but it often is:
Dramatic yet positive:
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.