Help for English

předpřítomný čas nebo minulý

 

Od té doby, co se situace zlepšila, začali jsme navštěvovat tento kurs. Since, the situation got better, we started… Mohou zde být minulé časy?

Since ve smyslu od té doby, co … Since the situation got better, we started …

  • Q: When did you start going to these classes?
  • A: When (since) the situation got better.

When the situation got better, we started going to these classes.

  • Q: How long have you been going to these classes?
  • A: Since (when) the situation got better.

Since the situation got better, we've been going to these classes.

Od té doby, co se situace zlepšila, začali jsme navštěvovat tento kurs.

Takhle postavená věta ani v češtině nedává smysl.

Správně:
Od té doby, co se situace zlepšila, navštěvujeme tento kurs.

Když se situace zlepšila, začali jsme navštěvovat tento kurs.*

Jak uvádí Dan příklady v angličtině.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mufina vložený před 4 lety

Od té doby, co se situace zlepšila, začali jsme navštěvovat tento kurs. Since, the situation got better, we started… Mohou zde být minulé časy?

Ještě upozorním, že do věty v žádném případě nepatří čárka za since:)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.