Help for English

Byl jsem tam 'navíc'

 

Já bych řekla I was (felt) redundant.

, ale hádám, že bude něco víc anglického nebo hovorového :-D

Mě napadá “I was/felt out of place there”.

V určitém kontextu třeba “I felt like a gate-crasher.” :D

Ve smyslu navíc, zbytečná, se používá prakticky totožné rčení jako v češtině – páte kolo u vozu:

I felt like a fifth wheel.

Zde detailněji: https://idioms.thefreedictionary.com/5th+wheel

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.