Help for English

Accent

 

Chtěl jsem se zaptat, v dnešním díle The Big Bang Theory (S02E12), jak tam byl ten chlápek se zvláštním přízvukem a jak se na to ptal Rajesh, tak já se ptám na to samé – co je to za přízvuk? :-) Americký určitě ne, britskému by odpovídali jen základní znaky, ale brity tolik nešišlou. Věděl by někdo? Dík :-)

Zkus poslat link na youtube nebo nekam, kde by sel ten chlapek slyset. Ne kazdy to ma stazene (-:

ok, snad mě za to nezabanují :-)
Ten chlápek, kdo mluví jako první – ten to je :)
http://www.crime.cz/accent.mp3
:-)

Nevím, osobně bych řekl, že takhle mluví schválně a bude to američan…

No říká tam „We can cut through steel like it was rubber“ a na konci polkne u „rubber“ to „r“… to američani nedělají :-)

A není to jenom nějaká vada řeči? Třeba právě jako to šišlání.

http://www.crime.cz/accent2.mp3
Jestli vám pomůže ještě toto… ale jako AmE mi to opravdu nepřijde… :-)

//EDIT: No s tím šišláním je to možné… uvidíme, třeba někdo ten přízvuk pozná, nebo tu je nějaký logoped :-D :-)

ale amíci ho taky můžou polykat, von je rozdíl mezi tím jak mluví Texaskej cowboy a černoch z Brooklynu.

…like it was wubba :-)
trochu šišláme, ale jen občas, a děláme to schválně, aby byla legrace…a ještě máme trochu LISP

ok, takže AmE? :-D :-)

takže těžko říct, když někdo schválně šišlá a šlape si na jazyk, kdo ví…
nemluvě o tom, že je spousta amíků, co uměj mluvit slušně britštinou a naopak---

Oki… Díky všem :-)

Ale třeba ho někdo zná, tak poradí. Nevzdávej to :-)
Já jen prostě nevím… :-(

Jasný vpoho :-) Právě jsem měl pocit, že jsem to šišlavé někde slyšel… ještě se pomrknu :-)

Tak už asi vím… že by australský, nějaký lokální? :-)
http://www.youtube.com/watch?…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.