Help for English

he has yet to finish.

 

Vůbec nechápu, o čem ta věta je. Očekávala bych předpřítomný čas vzhledem k yet. Takhle nevím, co by mělo yet vyjadřovat a vůbec to celé nechápu.

Znamená to cca: Ještě musí dokončit (není teda z vašeho kontextu jasné co…ale to je jedno...... také: Ještě mu zbývá dokončit…

Je to vlastně taková fráze, zkusila jsem najít nějaké definice:

https://www.macmillandictionary.com/…do-something

https://www.collinsdictionary.com/…do-something

See also these previous HFE threads:

Poslední album McCartneyho je výsledkem velkého úklidu (…) Podobné to podle něj bylo i při práci na jeho novém albu. “Vyklízel jsem své skříně a našel jsem načaté songy, které jsem ještě nedokončil. A tak jsem si pomyslel: ‘Ok, podíváme se na to a dokončíme to’,” řekl Sir Paul o svém 18. sólovém albu, které vyšlo minulý pátek. I was clearing out my cupboards and I found some songs that I'd [= I had] begun but have/am yet to finish …

  • Ještě nedorazila: she is yet to arrive, she has yet to arrive (Also: she isn't here yet, she hasn't got here yet, she hasn't turned up yet, she's still not here)

Adršpach spustí rezervace vstupenek na jaře (…) „Na cenotvorbu teprve dojde. Jisté je, že zvýhodníme už nákup vstupenky online,“… Pricing is yet to be decided nebo pricing has yet to be decided …

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.