Help for English

Chápu dobře rozdíl AT THE BACK a AT THE FRONT?

 

Nikde jsem nenašel fakta a ty anglická diskuzní fora se strašně rozcházejí…

The kitchen is at the front of the house. Kuchyň je v přední části domu, (ve kterém se právě nacházíme)

ALE

The kitchen is at the back of the house. Kuchyň je někde za domem, (a je jedno jestli jsme v domě, nebo mimo dům)

Dům není “house”, dům je “building”. “House” je (rodinný) domek, domeček.

Jsme v rodinném domku:

  • The kitchen is at the front/back of the house (v přední/zadní části domku).

Jsme v nějakém jiném “building”:

  • the kitchen is at the front/back of the building (v přední/zadní části domu).
  • the kitchen is in a separate annex/unit/building behind the (main) building (mimo dům, za domem).

Pokud tedy žiji v domě, který má šest bytů a dům patří jedné rodině (ne moji), mám použít “I live in the second building on the left” ? Nebo může být i “house”? Děkuji.

  • I live in the second building on the left
  • I live in the second block on the left

[… definitely not house in the context you describe.]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.