Kdo by kdy tušil, že uvidím… Who would ever expect, I will see… Je to ok? Nejsem si jistý kondicionálem.
Kdo by kdy tušil, že uvidím… Who would ever expect, I will see… Je to ok? Nejsem si jistý kondicionálem.
Spíš se říká “Who would have thought”.
Jen pro úplnost dodám, že bez kontextu nevíme, jestli jde o hypotézu “kdo by tušil” (možná ještě uvidím) nebo o skutečný děj “kdo by (býval) tušil” (stalo se to, uviděl jsem). V každém případě, will → would.
Hypotéza (mohl bych uvidět, ještě se to nestalo): Kdo by kdy tušil, že uvidím strašlivé věci.
Skutečný děj (skutečně jsem uviděl, stalo se to) – Kdo by kdy (býval) tušil, že uvidím strašlivé věci.
Američané typicky říkají (i jako kondicionál) “who knew I would see …”
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.