Help for English

use of english

 

Prosím o vysvětlení,proč moje verze asi nejsou správné nebo případně jestli také mohou platit.

1. By eight o'clock I couldn't read because it was so dark. ->By eight o'clock it wasn't light enough (for me) to read.

Proč nemůže být: By eight o'clock it wasn't enough light to read.

2. I stopped doing ballet when I was at primary school. → I haven't done ballet since I was at primary school. Šlo by také napsat: I had done ballet before I was at primary school.

3. The plot was so complicated that none of us could follow it. → The plot was too complicated for any of us to follow. Může zde být ..........for all of us??

1. See Udávání množství pomocí TOO a ENOUGH

ENOUGH a podstatná jména

ENOUGH lze použít s podstatnými jmény počitatelnými i nepočitatelnými. Své místo má PŘED podstatným jménem.

  • I'd like to buy it but I don't have enough money.

ENOUGH a přídavná jména/příslovce

V kombinaci s přídavnými jmény a příslovci je slovosled s ENOUGH obrácený. Nejdříve je ve větě přídavné jméno a až potom ENOUGH.

  • You can't be a basketball star. You aren't tall enough

So in your sentence

  • By eight o'clock there wasn't enough light for me to read.
  • By eight o'clock it wasn't light enough for me to read.

I hope that's enough clear. ☹️ I hope that's clear enough. 🙂

2.

Šlo by také napsat: I had done ballet before I was at primary school.

Ano, ale smysl je jiný: I had done ballet ještě předtím, než jsem chodil …

3.

  • The plot was too complicated for any of us to follow – nikdo z nás nepochopil …
  • The plot was too complicated for all of us to follow – někteří jsme pochopili, někteří ne.

Děkuji,obecné poučky pro použití ENOUGH znám,ale u té první věty bohužel nevidím rozdíl a nevím proč nemohu říct: it wasn't enough light for me…Pro mě tam nebylo dost světla…a proč to lze při použití s „there“

2. u této věty jsem pochopila,že balet už na základní škole nedělal,význam mi přijde stejný s použití before nebo since…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od pimkie vložený před 2 lety

Děkuji,obecné poučky pro použití ENOUGH znám,ale u té první věty bohužel nevidím rozdíl a nevím proč nemohu říct: it wasn't enough light for me…Pro mě tam nebylo dost světla…a proč to lze při použití s „there“

2. u této věty jsem pochopila,že balet už na základní škole nedělal,význam mi přijde stejný s použití before nebo since…

It wasn't light enough – zde je LIGHT přídavné jméno (stejně jako it wasn't good enough)
There wasn't enough light – zde je LIGHT podstatné jméno (stejně jako there wasn't enough time; také byste neřekla there wasn't time enough)

I haven't done ballet since… = Od základní školy jsem ho nedělal = Balet jsem dělal naposledy na základní škole
Ohledně BEFORE viz odpověď výše.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.