They used warning lights.
Mám tu větu správně? Nepíše se tam třeba „the warning lights,“ nebo jednotné číslo – tedy „light“ místo „lights“?
Děkuji za případné komentáře
They used warning lights.
Mám tu větu správně? Nepíše se tam třeba „the warning lights,“ nebo jednotné číslo – tedy „light“ místo „lights“?
Děkuji za případné komentáře
Není jasné, co má znamenat „warning lights“. Bez kontextu: they had the blue lights on. V každém případě se hodí množné číslo, protože těch světel bylo víc než jedno a jsou počitatelné.
I had the blue lights on and placed road closed signs across the road knowing that very soon the daylight would go and it would be too late for motorists to stop before they spotted the flood. (somersetlive)
ano. the blue lights … To je přesně ono. Já jsem jenom nevěděla, jak se těm světlům říká anglicky. Mimochodem se jednalo o policejní auto.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.