Help for English

I'll have you buttered

 

Keď v Alici za zrkadlom kráľovský posol zareval kráľovi rovno do ucha, kráľ skríkol: „If you do such a thing again, I'll have you buttered!“ Našla som si nejaké významy slova butter, ale stále mi nie je jasné, čím sa kráľ svojmu oddanému poddanému vyhrážal.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.