Help for English

shapeless of face

 

V knize jsem narazila na popis muže, kde bylo mimo jiné použito spojení „shapeless of face“ (věta začínala: A huge man, shapeless of face, with large eyes…).

Chápu myslím správně, že to znamená prostě „s neforemnou tváří“. Jde mi ale o to, kdy se takový obrat používá – jen v literatuře? I v běžné mluvě? Je to spíše archaické? A případně prosím o nějaké další příklady… Děkuju! Hanka

Ano, myslím, že je to literární obrat. Když toto spojení budete hledat, Google ho najde vlastně pouze v knize O myších a lidech Johna Steinbecka. 🙂

Předpokládám, že normálně by to bylo „of shapeless face“.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.