Help for English

Since you've been here last

 

Dobrý den, překládám teď jednu píseň a je v ní text: „Things are different since you've been here last.“ Gramaticky mi to nesedí, hodilo by se mi tam spíše: „Things are/have been different since you were here last.“ Nebo je ta původní věta dobře – pokud ano, můžete mi prosím vysvětlit, proč je tam Present Perfect a ne Past Simple? Předem děkuji!

You are right, the grammar in the song is wrong. 🙂

Kdy předpřítomný čas nelze použít

  1. Ve větě je přísl. určení času v minulosti

Pokud ve větě je příslovečné určení času týkající se minulosti (yesterday, last year, in September, in winter, at the party, in his lifetime apod.) či daná věta se jinak týká minulosti, předpřítomný čas NELZE použít. (HFE)

„When/since you were here last“ refers to a specific point in past time, like „yesterday“ or „last week“ (even if we don't know when that point in time is). „When/since you have been here last“ is wrong.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.