Pekný článoček, už sa tešííím na leto a more. Kým vycestujem, ešte pozriem slnečníky a lehátka.
Komentáře k článku: Jak přeložit: záchranný kruh
Pekný článoček, už sa tešííím na leto a more. Kým vycestujem, ešte pozriem slnečníky a lehátka.
Pěkný článek. Netušil jsem, že zrovna u záchranářských pomůcek je tak neustálená terminologie. Na americkém táboře jsme pro záchranný kruh používali výraz ring buoy. Lifeline se metaforicky také používá pro nápovědy v soutěži Who Wants to Be a Millionaire.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.