Help for English

GET - Friends

 

Ahoj, snažím se zlepšovat v angličtině, asi jako každý zde 🙂 Každopádně jsem začal koukat na přátele v originále a tak nějak mě zaujalo, jak často se v různých formách objevuje „GET“. A mám v tom pěkný hokej, chtěl jsem někoho požádat, zda by mi nevěnoval chvilku a nedokázal na vybraná spojení reagovat. Vím, že je zde článek o GET, ale takhle v těch větách mi to nějak vázne. Děkuji 🙂

  • You get mustard on that bag u cant return it
  • The bunny got away
  • I just got back from the hospital.
  • She bent down to get some yogurt
  • I will get washed up *
  • I'm getting tired
  • i have to Get it out
  • We can still see each other until she gets here

něco jsem si dohledal, třeba to první, že je nejspíš umazat něco hořčicí, a asi se jedna o spojení GET podstatné jméno + ON a napadla mě věta třeba. If you get water on the floor, u will ruined it.

ale věta: I will get washed up * To jsem nepobral 🙂

Tak dotaz zní, zda to takhle funguje a třeba nějakou berličku s vyjádřením k jednotlivým větam. Děkuji ,hezký den a mnoho úspěchů v usilí. Ahoj 🙂

If you get water on the floor, you will ruined it. (jinak jste si to odvodil správně)

The bunny got away – utekl (dosl. „dostal se pryč“)

I just got back from the hospital – vrátil jsem se (opět vlastně klasický význam „dostat se někam“)

She bent down to get some yoghurt – tady bychom ani nemuseli překládat slovesem, klidně by stačilo jen „Sehnula se pro jogurt“, ale význam zhruba „dostat“ (jogurt z lednice/ze země), „zvednout“.

get washed up – opláchnout se, omýt si obličej

I'm getting tired – začínám být unavený (GET tu vyjadřuje změnu stavu)

I have to get it out – bez kontextu může znamenat lecos, ale obecně jde opět o „dostat něco někam“, resp. odněkud.

until she gets here. – než sem přijde/přijede/do­razí.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od engtom vložený před 23 dny

Ahoj, snažím se zlepšovat v angličtině, asi jako každý zde 🙂 Každopádně jsem začal koukat na přátele v originále a tak nějak mě zaujalo, jak často se v různých formách objevuje „GET“. A mám v tom pěkný hokej, chtěl jsem někoho požádat, zda by mi nevěnoval chvilku a nedokázal na vybraná spojení reagovat. Vím, že je zde článek o GET, ale takhle v těch větách mi to nějak vázne. Děkuji 🙂

  • You get mustard on that bag u cant return it
  • The bunny got away
  • I just got back from the hospital.
  • She bent down to get some yogurt
  • I will get washed up *
  • I'm getting tired
  • i have to Get it out
  • We can still see each other until she gets here

něco jsem si dohledal, třeba to první, že je nejspíš umazat něco hořčicí, a asi se jedna o spojení GET podstatné jméno + ON a napadla mě věta třeba. If you get water on the floor, u will ruined it.

ale věta: I will get washed up * To jsem nepobral 🙂

Tak dotaz zní, zda to takhle funguje a třeba nějakou berličku s vyjádřením k jednotlivým větam. Děkuji ,hezký den a mnoho úspěchů v usilí. Ahoj 🙂

Přijde mi, že drtivá většina těch významů v zmíněném článku je:
Sloveso GET
🙂

Děkuji vám za reakce, to využítí get, teda četnost mě docela překvapila 🙂

Odkaz na příspěvek Příspěvek od engtom vložený před 20 dny

Děkuji vám za reakce, to využítí get, teda četnost mě docela překvapila 🙂

Však je to také jedno z nejpoužívanějších anglických sloves. 😁
V Oxfordském slovníku má 27 významů. 🙂

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.