Help for English

Three weeks ago we wouldn't be having this conversation, but I'm here now.

 

Dobrý den,

při sledování filmu Equalizer 3 jsem začal rozebírat následující větu:

  • Three weeks ago we wouldn't be having this conversation, but I'm here now.

Je to správně? Je mi jasný, že v tomto filmu se nelpí na jazykové správnosti, ale i přes fakt, že mi věta zní v pohodě, něco se mi na ní nezdá. Co? Nabízí se zde varianta použít třetí kondicionál:

  • Three weeks ago we wouldn't have been having this conversation, but I'm here now.

Proč se mi však původní věta zdá v pohodě? Představuji si ji totiž následovně:

  • [[If today was / were]] 3 weeks ago,

    we wouldn't be having this conversation.

Je moje úvaha správná? Je původní věta gramaticky v pořádku, říká se to tak? 🙂 Děkuji!

Yes, you're right in every detail here. It should be „we wouldn't have been having this …“ but since the sentence opens with „three weeks ago“, it already places the action in the past so there's no confusion. And as you noted, colloquial English can be a bit „sloppy“ in the sense that we don't always stick to the rules.

So the original sentence isn't grammatically correct, but the aim of communicating the speaker's intended meaning was achieved.

Dobrá, budu se snažit držet té správné varianty 🙂

Raději se ujistím, kdyby se jednalo o toto WOULD, již bych nemusel použít třetí kondicional.

Ukáži na příkladu:

  • 10 years ago, I would bring (I'd have brought) her flowers on her birthday.
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 17 dny

Dobrá, budu se snažit držet té správné varianty 🙂

Raději se ujistím, kdyby se jednalo o toto WOULD, již bych nemusel použít třetí kondicional.

Ukáži na příkladu:

  • 10 years ago, I would bring (I'd have brought) her flowers on her birthday.

Tam by ani třetí kondicionál být nemohl, protože WOULD pro děje v minulosti kondicionálem není. 🙂

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 17 dny

Dobrá, budu se snažit držet té správné varianty 🙂

Raději se ujistím, kdyby se jednalo o toto WOULD, již bych nemusel použít třetí kondicional.

Ukáži na příkladu:

  • 10 years ago, I would bring (I'd have brought) her flowers on her birthday.

Není tohle taky špatně?

10 years ago, I would bring her flowers on her birthday.

Přece se nejedná o opakovaný děj, ty květiny bych jí dal jednorázově, protože narozeniny má člověk 1× do roka (před 10 lety 1x) ?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Alkman vložený před 7 dny

Není tohle taky špatně?

10 years ago, I would bring her flowers on her birthday.

Přece se nejedná o opakovaný děj, ty květiny bych jí dal jednorázově, protože narozeniny má člověk 1× do roka (před 10 lety 1x) ?

Před deseti lety jsem jí nosíval květiny k narozeninám.

Podle mě se nejedná pouze o jeden rok, nýbrž o blíže neurčene období, které skončilo před deseti lety.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.