Děkuji za komentář.
Už nějaký ten rok si zvykám, že se toto sloveso používá více a více
nejen ve stavové formě – když pominu jeho další význam vídat
někoho.
Měl jsem však poučku, která říkala, že když na něco
vyloženě koukám, vidím to před sebou – průběhovou
variantu seeing bych pořád neměl používat. Jedna z mála
jistot tedy padla?
Může tomuto použití „seeing“ (na něco se dívám, zírám, je to
přede mnou) „pomoci“, když se jedná o momenty překvapení, šoky a
podobně? Viz tento příspěvek z „hinative“ fóra:
I wouldn't use „are you seeing it?“ because it sounds strange. „Are
you seeing this?“ makes it sound like the speaker is seeing something
unbelievable, and the other person is probably there with them, unless
it's something televised or something similar.
For instance: „At a friend's house party, one of our classmates who never
spoke aloud to anyone suddenly started dancing in the middle of the room. ‚Are
you seeing this!?‘ my friend said to me. It was really surprising!“
Or, televised: „I was watching the poll results come in for the next
president on my TV when my friend called. ‚Are you seeing this?? I can't
believe that he won!‘ I also was completely shocked.“
If you aren't trying to express shock or disbelief, I would use, „Do you
see this/it?“ or „Can you see this/it?“ They are more general. „This“
would be used instead of „it“ if you and the sight/item/whatever is also
near the listener.