Help for English

Náhrada

 

Everybody must take adventage of opportunity their has.
Je tam to their dobře? Nebo se dává jako „náhrada“ něco jiného?

Myslím, že tady na to někde byl článek, ale jaksi ho nemůžu najít, takže kdyby ho někdo našel, tak pošlete link. Díky

ADVANTAGE.

Místo těch posl. 2 slov bych dal: THEY HAVE.

ok, thanks
Does anybody happen to know where that article is?

Ten článek se má přesně týkat čeho?

Taky si říkám :-) Spíše to they have :-)

a co vlastne znamena ta veta??? to their has ma tam niake metie..

Převedu si to do češtiny :)
Každý musí těžit z příležitostí, které má.
Doslova pak: Každý musí „využívat“ výhody z příležitostí, které má.

Sry, I have no czech in my brain today, brr :-)

To OLi921. To their has melo byt to they have.

Everybody must take adventage of opportunity they have.
Je tam v podstate vynechavka ‚opportunity THAT they have – prilezistost, kterou ma‘.

http://www.helpforenglish.cz/…lauses-.html

no tak teraz uz mi to sedi…diky..

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.