Help for English

Cover IN/WITH

 

Jak je to s použitím předložek se slovesem COVER? Ve slovníku mám napsáno, že je možno buď WITH nebo IN, ale nepřišel jsem na to, jestli je v nich nějaký rozdíl.

COVER IN je většinou tehdy, když je něco OD TOHO, např. od krve, od bláta apod:

His face was covered in blood. (zkrvavený)
His clothes were covered in mud. (zablácený)

COVERED WITH je např. covered with a blanket, covered with trees apod. COVERED WITH MUD by mohlo být taky, ale i v tom významu, že něco bylo skutečně pokryté bahnem, např. při sesuvu půdy.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.