Čus lidi,
kdo bydlíte v Brně – to fakt hrajou jen dabingovou verzi, nebo je to
jen joke?
To jsem ještě nezažil.. ani v Olympii…
Tohle je fakt noční můra…
Konec výlevu.
Čus lidi,
kdo bydlíte v Brně – to fakt hrajou jen dabingovou verzi, nebo je to
jen joke?
To jsem ještě nezažil.. ani v Olympii…
Tohle je fakt noční můra…
Konec výlevu.
No já se ani nedivím i kino musí přeci nějak vydělávat. Většina
lidí buď neumí anglicky, nebo je líná číst titulky. Lidi co se učí
anglicky z donucení na základce a střední beru také řadím mezi ty dvě
skupiny, protože ty se nad ní opravdu nechtějí zamýšlet.
Ještě to tady bohužel ještě nedospělo tak daleko, že by angličtina byla úplně běžnou součástí života a kde kdo jí hravě ovládal. 20 let je pořád málo no. Ale je dobré, že už se už dneska spousta lidí učí anglicky už od útlého věku.
Já takové štěstí neměl. Od 5té třídy jsem se učil německy.
Zdarec, já jsem na tom byl už před 14dnama a taky jsem byl hodně
naštvanej že ani ve Špalíčku ani v Olympii není originál
Ale chtěl jsem to vidět, tak jsem na to šel stejně. Ale film teda nic moc,
hodně mně zklamali, jestli si četl knížku, budeš taky zklamanej jak to
vystříhali ty scény…
co jsem se kdesi dočetla, tak do česka přišlo asi 30 kopii, z toho jedna do imaxu, asi tri v originale a zbytek dabovany…
Bez dabingu je jen Praha Slovanský dům a asi Imax. NC :o( !
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.