Help for English

high school v usa:)

 

Vite jake testy z anglictiny pisou rodili mluvci 3.rocniku stredni skoly v USA? Tak pozor! :-D Ze slovni zasoby, a jake?
Tu je seznam:

mortal – one who was born and thus must die
primeval – of the earliest times or ages; primal

(dal uz se mi nechcou prepisovat definice, tak akorat seznam tech slov)

chant
manifest
elder
pervasive
stewardship
continuity
vocation
culture:-D
integrate
encroach
divine
prophet
clan

Ucitel jim promicha definice a oni je k sobe prirazujou jako test :-D . Ten list samozrejme maji k dispozici pred testem a stejne se na to uci jak mi k maturite. A jak to vim? Psal jsem ho s nima :-)

Nj, á si zase píšu ze třema američanama ze střední a ty neumí psát ani ty nezákladnější anglická slovíčka. Asi mají opravdu skvělé školství. :) Ale mají to zase o dost těžší, když se tam všechno jinak píše a čte.

Příklad:
sary = sorry
tomary = tomorrow
eather = either
there = their
their = there (prý je to to samé)
a tak dále

oni někdy ale i záměrně napíšou to slovíčko v hybridní podobě ale v takovém tvaru, který po přečtení zní stejně jako kdyby se to napsalo tak jak to má být…

př.: Yer killin' me = You're killin' me

A ti tvoji kamarádi určitě ty slovíčka umějí napsat, akorát jsou líní nebo zvyklí to psát jinak (podle mě). No a nebo prostě v rychlosti píšou s chybama, to aj čech kterej píše česky…(viz můj nekontrolovanej příspěvek :-) )

roman298:
nn neumí a ještě mi děkují, když je opravím. Nebo mi často napíšou, že se omlouvají, ale že neví jak se to slovíčko píše, či mi píšou totální nesmysly, které mi nenajde třeba ani google.

A není na tom fakt nic divného. Vem si kolik lidí třeba u nás má problémy s pravopisem… A čím jsou starší, tím těch chyb dělají obvykle méně. Až jim bude třeba 30, tak to bude určitě lepší. U nás 10 leté dítě taky dělá chyb mnohem více než 15 leté.

Oni to jak se to píše pouze odhadují z toho jak se píší jiná slovíčka. Třeba výslovnost there/their je stejná, takže proto to zaměňují.

Ano, THEIR a THERE je pro ně asi stejně velký problém, jako BYLI a BILY… pro Čechy.

No ne, ale zase to nesmíte takhle shazovat… mrkněte třeba na úroveň SAT testu. Někde v sekci odkazy je odkaz na collegeboard. Na těch SAT testech uvidíte, jaké úrovně by středoškoláci v angličtině měli dosáhnout. Není to žádná sranda, obzvlášť co se té slovní zásoby týče.

Zajímavé ale je, že ačkoliv anglických slovíček moc neznám, tak většinou hnedka poznám, že to slovíčko neexistuje. Znám ty skutečná asi nějak podvědomě… :)

Jn, ale nechapu ze ja uz jsem se driv se vsemi temi slovy co je zminuju setkal, a i kdyz u nekterych bych si vyznamem nebyl uplne jisty, tak spojit je s definicemi bych zvladl aj bez uceni vylucovaci medotou :-). Proto nechapu kdyz musi povinne cist knizky atd. ze se to musi ucit…prece to nejsou zadne slozite slova, kez bych si takovy test mohl napsat v cestine :-D

No, myslím, že to nebude reprezentativní příklad testu třetího ročníku střední školy. Příliš jednoduché. Na třeťáky rozhodně. Kdyby nějaké zahřívací cvičení pro prváky na začátku… nevím.

Jak říkám, podívejte se na výstupní požadavky v testu SAT. Pokud by až do třeťáku dělali podobné triviality, potom by u SAT neměli šanci.

Jestli můžu, tak jenom pro ukazku
The Ubiquitous 400
The SAT tests a surprisingly limited number of words. In the following lists, you will find words that occur frequently on
the SAT.
Granted, memorizing a list of words is rather dry, but it is probably the most effective way to improve your
performance on the reading section.
As you read through the lists, mark any words that you do not know with a check mark. Then when you read
through the list again, mark any that you do not remember with two checks. Continue in this manner until you have
learned the words.
The first list, The Ubiquitous 400, contains words that have appeared frequently on the SAT. Over the years, our
second list, Vocabulary 4000, has been an invaluable tool for students who have both the time and the determination to
wade through it. It’s chock-full of words that are prime candidates for the SAT.

abash humiliate, embarrass
abdicate relinquish power or position
aberrant abnormal
abet aid, encourage (typically of
crime)
abeyance postponement
aboriginal indigenous
abridge shorten
abstemious moderate
acclimate accustom oneself to a
climate
accost to approach and speak to
someone
acquiesce agree passively
acumen insight
adamant insistent
admonish warn gently
adulterate contaminate, corrupt
adversity hardship
aegis that which protects
aesthetic pleasing to the senses,
beautiful
affable friendly
affinity fondness
aggregate total, collect
aghast horrified
alacrity swiftness
alienate estrange, antagonize
alleviate lessen, assuage
altruism benevolence, generosity

Myslím že tohle je ukazka, že SAT opravdu není trivialnost :)

2 Marek Vit: Chodim do 3. rocniku, tim jsem si jisty :-) Nevim proc tak jednoduche, ale proste jsme takovy test psali.

Krtek: Porad je to jejich rodny jazyk a myslim ze to takove uceni usnadnuje tak o 99%. Klidne bych si cesky testik na slovni zasobu napsal :-D Rozhodne by se mi to neucilo tak obtizne jak anglicky.

No to vám neberu. Jen říkám, že to asi nebude ‚reprezentativní‘ pro 3. ročníky high schools v USA.

jj, ale stejne mi prijde ze napr. my cesti studenti umime cesky ‚lip‘ nez americani(mozna aj anglicani, to nevim) anglicky. Cestina musi mit daleko min slovni zasoby, nemate nahodou pro zajimavost nake cisla zhruba?

no ja som si nasiel nejake cisla pre slovencinu a anglictinu.
Slovencina ma cca 250 000 slov(­anglictina pol miliona) – zdroj http://www.comp-press-data.hu/…Ln08/l11.pdf (inac odporucam precitat cely clanok)

ale tieto cisla nejak so slovnou zasobou jedinca nesuvisia, nakolko ta je omnoho mensia. Pre doplnenie: English native denne pouziva 5000 slov. Winston Churchill, znamy pre svoju obrovsku slovnu zasobu pouziva 60 000 slov.
- zdroj English Vocabulary in USE(upper-intermediate and advanced)

Osobne si vsak myslim, ze scitany clovek ma slovnu zasobu do 30 000 slov, nech uz je slovak, englican, alebo cech :)

ok, netvrdim, ze zname vic slov, ale tim ze jich nemame tolik jako v anglictine, tak se nesetkavame s tolika neznamyma…proste ze maji pro jedno nase slovo treba hrozne moc synonym…doufam ze to dava smysl :-)

Pavel737:
čísla neznám, ale nepřijde mi, že by jsme jich měli v češtině méně. Také můžeme skoro cokoliv říct pomocí spousty slov. Spíš vám to přijde, protože všechny ty jejich synomyma neznáte a ty česká ano.

Naopak mi spíš přijde, že angličtina je poměrně strohá co se týče způsobů vyjádření něčeho. Viz třeba nadávání a kletí. Vždycky mi přišlo, že znají jenom fu*k a sh*t.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.