Nedílnou součástí živého jazyka je jeho „temná strana“, což
jsou vulgarismy, lidová slova, obscénnosti a slangové obraty, které můžete
najít právě v tomto vydání slovníku.
Máme za to, že právě vulgární a lidové obraty do jisté míry
vyjadřují určité specifické emocionální stavy, jež charakterizují
národnosti jazykově odlišné.
Takhle začíná knížka za 29 Kč, kterou jsem si dneska koupil v levných knihách. Zrovna nedávno se tady řešilo, že angličtina nemá tolik klecích a sprostých slov jako čeština a mě to potvrzení moc nepotěšilo.
Rozhodně nejsem žádný hulvát a ve společnosti se snažím mluvit slušně, ale přeci jenom mám občas (někdy i často) potřebu před nějakým třeba kamarádem si na něco zanadávat a nechci pořád používat jenom damn, nebo dammit. Fu*k nepoužívám vůbec, protože je to až moc vulgární.
V tomto malém slovníku naleznete o hned 6 obousměrných slovníků, kde se taková slova, či spojení naučíte.
Není to ale slovník, kde co slovo tak to třeba vulgarismus pro nějaký pohlavní orgán či nadávku, je tam spousta klasického slangu co známe třeba z češtiny, jako vožralej jak prase, panička, volovina, trouba apod.
Vím, že třeba v rozšířené verzi „angličtinářské bible“ Practical English Usage je o tom také pár stran a určitě je to věrohodnější, ale těch pár stran navíc stojí navíc také pár stovek a to to oproti 29 Kč fakt rozdíl.
Za ty prachy neber to.