Help for English

Česko-anglický slovník.

 

Vím, že pokročilejší studenti by měli pracovat především s monolingvis­tickými výkladovými slovníky, ale myslím, že i prokročilí studenti neznají úplně všechny slovíčka, a tak se občas hodí i klasický česko-anglický slovník.

Chtěla bych se proto zeptat, jaký je podle vás tak nějak nejkvalitnější? Aby třeba obsahoval příklady použití synonym (protože mám většinou zkušenost, že ve slovníku je u jednoho hesla vypsáno vícero překladů, ale nakonec jde v daném kontextu použít jen jeden)..

UPDATE:
A ještě bych se chtěla zeptat na nějakou dobrou knížku o reáliích anglicky mluvících zemí, ať už v ČJ, nebo ještě lépe v AJ.

Děkuji!

  1. doporučím používat jakýkoliv slovník (klidně ten na seznamu) a nalezené slovo (slova) si vyhledat v jednojazyčném slovníku, přesvědčit se, že jde skutečně o to, co potřebujete a najít si správné použití, vazby, kolokace apod. V takových věcech bych prostě na české slovníky nedával.

    Na reálie je knih hodně, já docela doporučuji oxfordskou encyklopedii, která je v sekci ‚recenze‘. Ale není to klasická učebnice, ale encyklopedie, kde člověk vyhledává jednotlivá hesla.

Na reálie jsem se ptal taky. Snad pomůže:

http://www.helpforenglish.cz/cz/forum/?…

to McKay: Díky! Zrovna na tu Britain od O'Driscolla sem dneska koukala, tak do ní asi půjdu :-)

Zhruba před třemi týdny se mi povedlo koupit za symbolickou 1 KČ knihu Reálie Spojených států amerických od vydavatelsví Fraus. Není špatná..

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.