Prosím o radu, týkající se následující podmínkové věty, která byla mým učitelem označena za chybnou: If it rained on Saturday, we would stay at home. Mám pocit, že je to správně,díky.
Prosím o radu, týkající se následující podmínkové věty, která byla mým učitelem označena za chybnou: If it rained on Saturday, we would stay at home. Mám pocit, že je to správně,díky.
ANo, je správně, věta jako taková… kdyby v sobotu pršelo, zůstali bychom doma (vyjadřujeme, že je to pro nás nereálná podmínka, že víme, že pršet nebude, říkáme jen, co by bylo kdyby…). Záleží ale, jestli jste ji měla v kontextu, nebo jen takle samotnou. Samozřejmě by ne do každého kontextu seděla.
Teď aby mě někdo špatně nepochopil. Chápu, proč s tou větou může někdo mít problém. Mluvíme-li o počasí v budoucnosti, člověk normálně používá tzv. open conditional, tedy reálnou podmínku, protože počasí je nevyzpytatelné. Tedy řeknem IF IT RAINS… WE WILL STAY. Je to klasická učebnicová věta.
Gramaticky je ale ta vaše také správně, akorát by ji asi jen tak nikdo nepoužil. Nereálné podmínky tohoto typu se dají použít i pro budoucnost, vždy je to ale pro něco imaginárního, co by bylo, kdyby. Pokud ale známe předpověď na sobotu, víme, že bude hezky, a my jen přemýšlíme, co by bylo kdyby, potom je věta IF IT RAINED… WE WOULD STAY… v pořádku.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.