Help for English

don\'t have to x needn\'t

 

Dobrý den,
je prosím, nějaký významový rozdíl v používání I NEEDN'T a I DON'T HAVE TO? Myslím tím stejný případ vnitřního přesvědčení a vnějších okolností, tak jak je tomu u sloves MUST a HAVE TO.

I must stop smoking. (chci to já)
I have to stop smoking. (chce to můj lékař)

I needn't get up tomorrow. (rozhoduji o tom já)
I don't have to work tomorrow. (rozhodl o tom můj šéf)

Nebo se u záporných vět většinou používá jen opisný tvar NOT HAVE TO?

Předem moc děkuji.

NEEDN'T je vícem=ně to samé jako DON'T HAVE TO / DON'T NEED TO. V dnešní angličtině se ale používá čím dál méně, v americké už skoro vůbec. Stále více ho ve významu ‚nemuset‘ nahrazují spojení DON'T HAVE TO (není povinnost) nebo DON'T NEED TO (není potřeba)

Děkuji a ještě k tomu don't need to. Když něco není potřeba, v jakých větách to mohu použít? Rozumím tomu dobře, že to použiji třeba v těhle větách (třeba to jsou nesmysly, přeložil jsem je otrocky) :oops:

I don't need to speak to her. Nemám potřebu s ní mluvit.
It doesn't need to go there. Není potřeba tam chodit.
She didn't need to drink at all. Neměla vůbec potřebu pít.

Ano, přesně tak.
Až na tu druhou větu: Tam by bylo: There's no need to go there.

Ale jinak se to překládá jako ‚nemuset‘.

I don't need to speak to her – nemusím s ní mluvit (nepotřebuju, je to zbytečné).
I don't have to speak to her – nemusím s ní mluvit (nikdo mi to neřekl, abych s ní mluvil).

Děkuju Vám za vysvětlení.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.