Oscar Wilde v předmluvě ve svém románu The picture of Dorian Gray jako poslední větu píše: All art is quite useless.
A já si stále lámu hlavu s tím, jestli veškeré umění je docela (trochu) nebo zcela (úplně) neužitečné.
Děkuji moc za odpověd.
Oscar Wilde v předmluvě ve svém románu The picture of Dorian Gray jako poslední větu píše: All art is quite useless.
A já si stále lámu hlavu s tím, jestli veškeré umění je docela (trochu) nebo zcela (úplně) neužitečné.
Děkuji moc za odpověd.
zcela – useless se nestupňuje, quite zde tedy znamená zcela
A existuje nějaká pomůcka podle které by člověk pochopil, i v jiných případech, zda se jedná o docela nebo zcela?
no jde právě o to, jestli je to přídavné jméno, které má jakoby ABSOLUTNÍ hodnotu… a nebo jestli má různé stupně.
BIG např. je stupňovatelné, nic není úplně BIG, pořád jsou jen různé stupně velikosti. QUITE BIG je potom docela velké.
Naopak RIGHT (správný) je buď JO, a nebo NE. Nejsou žádné stupně správnosti. Buď je to správně nebo ne. Potom QUITE RIGHT je zcela správně. Kdybychom chtěli říct „docela správně“, museli bychom říct např. ALMOST RIGHT apod.
Děkuji moc za odpověď! Tahle věc myslím dělá problémy hodně studentům.
V tomhle jsem si občas taky nebyla trochu jistá, díky za objasnění!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.