Chci se zeptat jestli fr. sloveso JERK OFF může mít i doslovný překlad
ve smyslu rychle něco vytrhnout (třeba zástrčku ze zásuvky). V tomhle
smyslu jsem to totiž uvedl v jedné své eseji a teď koukám do slovníku a
…
Chci se zeptat jestli fr. sloveso JERK OFF může mít i doslovný překlad
ve smyslu rychle něco vytrhnout (třeba zástrčku ze zásuvky). V tomhle
smyslu jsem to totiž uvedl v jedné své eseji a teď koukám do slovníku a
…
Myslím, že jo.
haha Na to
bych si dával bacha
OFF je z povrchu pryč, ve vaší větě by bylo spíše OUT. JERK OFF tam asi vyzní přesně tak, jak si teď myslíte.
jo, jo. Frázový slovesa se musí umět a ne s něma experimentovat Díky
jenom experimentujte, v tom je angličtina fakt pěkná Aspoň někoho
pobavíte
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.