Help for English

prosím o pomoc s překladem :-)

 

Poradí mi prosím někdo? :-) Nevím si rady s překladem této věty… Občas se obávám, jestli už není v pubertě (nebo.. jestli už na ní nepřišla puberta) – stačí volný překlad :-) Moc díky

I'm sometimes worried of her premature puberty.

Nejsem si úplně jistý, jestli má v angličtině puberty taky trochu pejorativní nádech jako v češtině, jestli to náhodou není v angličtině jenom označení vývojové fáze. V češtině to v sobě zahrnuje určitou vzdorovitost. To by se snad mohlo říct anglicky třeba „pubescent defiance“. I wonder whether it´s a pubescent defiance with her.

Dobrý den :-) !

Nechce se mi zakládat nové téma, ale nevím kam jinam se obrátit. Byl by někdo tak moc hodný a koukl se zda mám překlad správně? Jsem v angličtině zatím začátečník tak asi můj překlad nebude nic moc :-( .

V češtině:
Já žiju v bytě na Praze 7. Můj byt je ve 4. patře. Byt začíná předsíní. Vedle předsíně je obývací pokoj. Naproti obývacímu pokoji je můj pokoj. Vedle mého pokoje je ložnice. Napravo od ložnice je koupelna s kuchyní. Můj pokoj je velký a starý. V pravém rohu je postel. Nad postelí já mám poličku s lampou a rádiem. Naproti posteli je 5 skříní a sud s hračkami. Blízko postele jsou 2 křesla, pohovka a stůl. Napravo od pohovky je skleník. Za pohovkou je velká hromada časopisů.

V angličtině:
I live in flat in Prag 7. My flat is in fourd floor. The flat begin with hall. Next to halll there is living room. Opposite to living room there is my room. Next to my room there is bedroom. To the right of bedroom is bathroom with kitchen. My room is big and old. In right the corner there is bed. Over bed I have cover with lamp and stereo. Opposite to bed there are five cupboards and a barrel with toyes. Near bed there are two armchairs, a sofa and a table. On the right of sofa there is closet. Behind a sofa there are big heap magazines.

Předem moc a moc děkuji.

Delffy:
máte tam například spoustu chybějících členů. Třeba u flat, hall, living room, bedroom, bathroom, kitchen, bed, lamp, stereo.

Fourd se píše four a nejsem si jistý jestli jde použít ta věta s begin with.

on the fourth floor
in the right corner
opposite (bez předložky)
toys
členy

BEGIN zde použít můžeme, ale je trochu formálnější než START

Behind a sofa there is a large heap of magazines.

Tak jsem to upravila a snad už bez chyby.

I live in a flat in Prag 7. My flat is on the four floor. The flat begin with a hall. Next to a halll there is a living room. Opposite a living room there is my room. Next to my room there is a bedroom. On the right of a bedroom is a bathroom with a kitchen. My room is big and old. In the right corner there is a bed. Over a bed I have a cover with a lamp and a stereo. Opposite a bed there are five cupboards and a barrel with toys. Near a bed there are two armchairs, a sofa and a table. On the right of a sofa there is a closet. Behind a sofa there is a large heap of magazines.

Děkuji za pomoc.

Je to jak to psal McKay, omlouvám se za dezinformaci. fourth floor

Prague
the flat beginS with a hall. Next to THE hall
opposite THE living room
on the right of THE bedroom THERE is a bathroom
over THE bed I have
opposite THE bed; near THE bed
on the right of THE sofa; behind THE sofa

btw. co jste myslela tou větou: Over a bed I have a cover with a lamp and a stereo. ?

mollik: Do češtiny jsem si to přeložila jako: Nad postelí já mám poličku s lampou a rádiem.

To jste se asi trošku přehlédla ve slovníku.
COVER není polička, ale poKlička !! :-D

Ale Seznam vám to najde!! :-D

I když: taková poklička nad postelí – to může být zajímavá dekorace !
Ten Seznam je VELMI kreativní !

lol, seznam najde takovejch věcí :D
místo cover použijte A SHELF a před postel THE, ptž už jí tam zmiňujete předtím :)

Děkuju za upozornění. Slovíčka, která neznám dohledávám opravdu na seznamu 8-) .

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.