Help for English

Heavy diet of...

 

Prosím, nevím si rady s překladem věty:

If parents and older siblings have a heavy diet of TV violence, then younger children will be exposed to more TV violence.
Větě rozumím, až na výraz „heavy diet of“. Zhruba jsem pochopila že jde asi o nějaké větší vystavení TV násilí, ale potřebovala bych nejlépe přesný překlad výrazu.
Moc děkuju :)

Zdravím.
Já bych spíš řekl, že ‚a heavy diet of‘ = nedostatek

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.