Help for English

Použití \"neither\" na začátku záporných vět

 

Ahoj,
psal jsem právě maila do práce a hned jsem využít slovíčko neither, jen o tomto užití se v článku moc nepsalo. Je to takto správně? V první větě říkám, že něco NEní. V druhé chci říct, že ani tam to není – ale nevím, jestli to tak lze:

There are no transactions pending on XY bank environment. Neither are on our test system.

Nebo obecně:
This was not good.
Neither is your idea. –prostě „neither“ a inverze

Vaše věta NEITHER ARE ON OUR TEST SYSTEM nemá podmět, pokud nechcete mít jak podmět NEITHER (to by znamenalo ANI JEDEN ZE DVOU).

Muselo by být NEITHER ARE THERE ANY ON OUR TEST SYSTEM.

Díky, nedošlo mi to.

Toto je ok?

It does not work there. Neither does it work here.
A mohl bych: It does not work here either.
Děkuji

ano

Super, díky moc!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.