Děkuji za doporučení, určitě zkusím ty anglické titulky u známího
dílu.
S tím poslechem u zjednodušené literatury to bude obtížnější, jakožto
student, který opravdu nemá moc peněz na zbyt si knihy půjčuji v knihovně
a tam je bohužel mají s CD-ROM ale ráda bych mluvenou
angličtinu poslouchala třeba před spaním, nebo tak, ale nevím, kde nějaké
zvukové stopy stáhnout. Co jsem se koukala na nějaké stránky s podcasty,
tak mi přišly namluvené hrozně pomalu a to mi docela hodně vadí. Asi
měsíc jsem totiž měla možnost bydlet s anglicky mluvící slečnou
pocházející z Gruzie (ať žije kolej a rozuměla jsem jí
bez větších problémů, pokud jsem nerozuměla, tak to bylo mojí
nedostatečnou slovní zásobou, ale zvykla jsem si na normální hovorovou
rychlost angličtiny (když slečna zjistila, že jí rozumím, tak se ani
nesnažila mluvit pomalu), tak mě ty pomalu namluvené sekvence strašně
rozčilují .
Angličtinu taky procvičuji při psaní s cizinci a když přemýšlím co
napsat a tak, tak si ty věty skládám v hlavě už rovnou v angličtině,
což je asi dobře, ale když na mě v ten moment někdo promluví, jsem
schopná odpovědět anglicky a třeba
v obchodě, ve frontě a podobných místech s v hlavě vedu různé
anglické dialogy, kde věci co neznám v angličtině nahrazuji slovy
českými a snažím se při tom přemýšlet pouze v angličtině-může
i tohle trochu pomáhat? Mě to totiž přijde jako šílená blbost a říkám
si jestli jsem vůbec normální, ale dobře u toho utíkají minuty strávené
ve frontě, nebo na cestě od zastávky na kolej