„kolko jazykov vies,tolkokrat si clovekom?“
„kolko jazykov vies,tolkokrat si clovekom?“
No, jako přísloví nevím, jestli má nějaký přesný anglický
ekvivalent. Na internetu jsem ale našel několik verzí:
„we are more human the more languages we speak“
„how many languages you speak, you are so many persons“
„Tell me how many languages you speak so I can tell you how many persons you
are“
„how many languages you speak, so many times you are a human being“
Přesné sjednocené znění (jako máme u nás) asi neexistuje.
to je vyborne,dakujem moc!
S křížkem po funuse:
Taky jsem někde viděla jen tak nedokončenou větu:
„The more languages you know …“
To have another language is to possess a second soul ~ Charlemagne
Našel jsem taky toto na internetu:
" ‚Learn a new language and get a new soul.‘ ~ Czech Proverb"
Tak co, ukradli to Češi od Charlemagne, nebo on to ukrad od nich? Češi mají reputaci (pověst) v EU o tom že jsou velcí zloději.:oops: … Slováci prý ale ne.
Hi Jack! … Jak bys přeložil to „Kolik řečí znáš, tolikrát jsi člověkem“ do ruštiny? Takhle … Сколько знаешь языков, столько раз ты человек ???
Jéžišmarja! Já to napsal v azbuce a podívejte jak to dopadlo? Dáte li to na Googla, on vám to přehodí zpátky do ruštiny, tak jak to já okopíroval.
… tak jsem se pro zajímavost podíval a – docela normální :
Čekal jsem něco atypického, či komického. Kdysi jsem se rusky učil, tak
v tom neshledávám nic, co by mě nějak dostalo. Je to hodně podobné
češtině…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.