Help for English

překlad 3 vět

 

Dobrý den mohl bych se na Vás obrátit s prosbou o pomoc při překladu následujících vět?

Tento pohled sem dostal od své tety.
Petr je nejhorší žák ve své třídě.
Učil se anglicky před 5 lety.

This postcard i have got from my aunt.
This postcard was sent me from my aunt.
Peter is worst student in his class.
He studied english before 5 years.
Dobre – spatne??

I got this postcard from my aunt.
Peter is the worst student in the class.
He studied English five years ago.

Proc Battlefield pouzil cas minuly prosty?? Myslim u prvni vety. Logicky by tam mel bejt predpritomny – dopis jsem dostal a mam ho do teto chvile…neni tam urceni presne v minulosti. Jinak ten muj slovosled asi neni uplne OK, ale taky se to da takhle napasat,ne??

This postcard i have got from my aunt.
This postcard was sent me from my aunt.
špatnej slovosled
SWOMPT-podmet, sloveso, predmet …

Čas rozhodně minulý prostý, říkáš jenom fakt, že jsi něco vyhrál.
I won a cup. Vyhrál jsem pohár. Přeci by jsi zde nedal předpřítomný.

Battlefield: „I have won a cup.“
myslím, že hlavně záleží na kontextu. Když někomu oznamuju novinku, že se něco stalo, tak je tam ten předpřítomný čas podle mě může být.

swompt beru. thx
Ale s tim casem nevim – ja se ridim hlavne podle toho, jestli existuje konkretni situace/casovy udaj v minulosti, ktery to ohranicuje ⇒ pak tam loupnu minuly prosty. Asi fakt zalezi na kontextu. Jinak s tim prikladem....­..vyhral jsem a to vitezstvi trva do teto doby – neni urceno, jetsli se jedna o soutez, ktera probehla jednou nebo periodicky opakovane. Takze ja bych tam dal predpritomny :-D

to scorpio-jj máš samozřejmě pravdu, nezformuloval jsem to uplně ideálně

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.