Help for English

Přeložení pár vět z ČJ do AJ

 

Chtě bych poprosit o přeložení pár vět z češtiny do angličtiny. Jedná se o předpřítomný a minulý prostý čas. Tyto dva časy mně dělají dost problém. Případnému zájemci chcu předem poděkovat.

1) Právě sem napsal e-mail svýmu kamarádovi.
2) Včera mi psal, že se těší, že přijedu.
3) Maminka si právě přečetla knihu, kterou si včera koupila.
4) Znám ho už od září.
5) Líbí se mi tvůj dům.
6) Jak dlouho zde bydlíš?
7) Včera sem potak svého spolužáka.
8) Popovídali jsme si o všem možném.
9) Kdy si ho viděl?
10) Potkal sem ho před týdnem, když sem byl v kině a sledoval sem film.

Zkuste to nejdřív sám a pak uvidíme co se bude dát dělat co myslíte?

1)I have writte and the e-mail to my friends.
2)Yesterday he wrote me he look forward to my arrival.
3)Mom red the book which she bought yesterday right now.
4)I know him since september.
5)I like your house.
6)How long are you living here?
7)Yesterday I met my schoolmate.
8)We talk about everything.
9)Where did you saw him?
10)I met him a week ago when I watching the movie at the cinema.

Určitě ten překlad je špatnej nebo aspoň věčina, protože pro mně jsou tyto dva časy strašně těžký.

Opravil jsem věty, které máte podle mě špatně. (bez záruky) :-)
1)I have just written an e-mail to my friend.
2)Yesterday he wrote me he was looking forward to my arrival.
3)My mom have just read the book that she bought yesterday.
6)How long have you been living here?/…have you lived here?
8)We talked about everything.
9)When did you see him?
10)I met him a week ago when I was at the cinema watching a movie.

  1. I have known him since September.

Nad touto větou jsem váhal a nebyl jsem si jistý, zda nestačí prostý minulý čas. Zmátly mě výsledky na Google :-)po napsání: I know him since / I have known him since

Takže sem nakonec měl dvě dobře z deseti :-D .Hold se budu muset vic učit. Jinak mockrát dík všem!

My mom has just…

By mě jenom zajímalo, jestli vám to něco dá, když vám tady přeložíme domácí úkol. Doufám, že to máte jenom pro porovnání s vlastním „výtvorem“ … :-D

hoofi: jj, díky za opravu, samozřejmě má být „has“.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.