Help for English

serial

 

čau,rozhodl jsem se,ře se budu dívat na serialy anglicky…ale nevim jestli se mam dívat na Britský nebo USA…jaky je přesně rozdil ve vyslovnosti anglicky a americky?? Oba serialy se mi líbi(více ten Americky) Ale jde o to,že v tom Britským dost často řvou a tomu dost špatně rozumím.
Mimochodem se jedna o serialy How i meet your mother a The IT crowd.
Tak se chci zeptat co by jste mi doporučili? Jsem v Angličtině pokročilí začatečník…
předem dík za každou radu :-)

o rozdílech mezi britskou a americkou angličtinou tu mámě několik článků (viz sekce reálie).

Jestli radši amerciký nebo britský seriál, musíte sám vědět, jaký humor Vám je bližší. Já osobně britský humor nemusím, stoprocentně bych dal přednost How I Met Your Mother. Ale zase jsou lidi, kteří nemůžou vystát americký humor.

Podla mna oba stoja za pozretie. Urcite tym nic nepokazis aj ked si pozries aj ine serialy ako americke aspon budes rozumiet roznym akcentom. Jeden z predstavitelov IT crowd je myslim z Irska.

ok,díky za rady ;-) Já hlavně se na to dívam v AJ jazyce abych víc rozumněl řeči,protože když si čtu ty anglicky titulky tak tomu rozumím vim o čem je řeč…ale,když si nečtu ty titulky a jen posloucham tak jsem uplně mimo…jen občas něco pochytím

Já začala v angličtině koukat na seriál Doctor Who a to byl můj vůbec první kontakt s britskou angličtinou. Na první dva díly jsem koukala doslova s otevřenou pusou a vůbec se nechytala, teď je to sice už trochu lepší, ale proti tomu jak rozumím americké angličtině je to přeci jen o nečem jiném. Stejně si myslím, že by člověk měl rozumět jak britské, tak americké angličtině…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.