Help for English

\'in lack of, miss - postrádat\'

 

Dobrý den,
dá se použít in lack of a miss jako ‚postrádat‘…?
Př.: You're in lack of self-confidence.
You miss self-confidence.

We're in lack of money. – toto mi přinde správně
We miss money. – ale dá se tato věta přeložit – ‚Postrádáme peníze.‘

Je vůbec správně spojení ‚in lack of‘, nikde jsem to nenašel…A jsou ty věty dobře? Díky

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.