Help for English

Použití minulého vs předpítomného času

 

Dobrý den,

chtěla bych se Vás zeptat, jestli je gramaticky správně následující věta, v níž je použit minulý čas prostý: „I always wanted to become a doctor.“ Podle mého názoru by měl být použit čas předpřítomný, tedy následovně: „I have always wanted to become a doctor.“ Rozdíl mezi první a druhou větou by měl být v tom, že v prvním případě jste se chtěl doktorem stát v minulosti, ale již tak nechcete. V případě druhém vaše přání stále přetrvává.

Velmi děkuji za odpověď!

Je možný, že už nemá možnost stát se doktorem a v tom případě, dle mých info, nastupuje minulý prostý

I have always wanted to become a doctor bych řekl pouze pokud doktorem ještě nejsem. (Vždycky jsem chtěl a stále chci).
Jinak se to používá i bez „have“ a to v tom samém smyslu, jako naše doslovné „vždycky jsem chtěla..“. Například v tomto článku z BBC: ‚I always wanted to save lives‘ určitě neznamená, že už by dál životy zachraňovat nechtěla…
http://news.bbc.co.uk/…/8492838.stm

imho v mluvené aj (aspon us co vim) se PP vynechává…viz „Did you ever see this movie“ etc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.